Arz kiya hai…
As you would have guessed by now from the title of the post, yours truly made the most of these hours to dig deep into the works of some of the greats of Urdu shayari. And what an experience it was!
When I was a small child, my father used to listen to Ghalib a lot. Awed as I was, I remember going to him to ask the secret of becoming a good shayar myself. I still remember the reply, ‘Aasan hai Ashu bhai. Ghalib sahab ne kaha hai ki do sau achche sher jo yaad kar le, apne aap shayar ban jayega’. Needless to say, the only thing that mattered to me after that was reaching the two hundred mark! Thus started the romance with the beautiful language of Urdu which fortunately continues till now.
From little of what I have been able to comprehend of this form of poetry, the broad topics have remained unchanged through ages – Ishq (love), Hijr (Separation), Life in general (bordering into philosophy), Saaki (the dude who serves you drinks) and Religion. The essence of a good couplet (shayari) lies in the beautiful use of the Urdu language. Like a wizard, the shayar portrays profound imagery in simple, beautiful words and creates a magic that leaves the reader asking for more. A lot hence depends on the individual style of the shayar.
Provided below is the collection of some of the couplets by three of the greats of Urdu shayari. Daag Dehalvi was related in blood to the Mughals but was forced out of the Red fort in young age after the unsuccessful uprising of 1857. The prince then grew up very much as a commoner wandering from one place to another in search of life, love and patrons. Glimpses of the glorious Raj are very much evident in the nawabi imagery that strikes you in his couplets. In comparison Firaq Gorakhpuri and Rahi Masum Raza belong to more recent times. The imagery and language in Firaq’s couplets give a good refection of the sense of confusion and lost ideals that prevailed in India during 1970s. Most striking however is the difference between Rahi Masum Raza and Daag. By late 70s the masses began to lose interest in Urdu. I assume this must the time when Hinglish/Hindustani started catching the fancy of the masses. The words in Rahi’s couplets hence are much simpler and in many ways resemble the early ghazals sung in Bollywood movies of yesteryears.
Irrespective of the period, I sincerely feel that all of them are very well written. Just a word of caution before you proceed. Remember, just like good wine, shayari is to be enjoyed slowly. You read a couplet and admire the play of words, only to come back and appreciate it all over again. I have tried to categorize the couplets under different broad headings. Happy reading and while going through them if you end up recalling a good couplet, do share in the comments.
Ishq
Manzoor kis-ko hai jo uthaye bala-e-ishq
Jab sar pe aa pade to kaho koi kya kare
Daag Dehalvi
----------------------------------------
Dard-e-dil ka na kahiye ya kahiye
Jab wo pooche mizaz kya kahiye
Tujh ko achcha kaha hai kis kis ne
Kahne walo ko khair kya kahiye
Inteha(1) ishq ki khuda jaane
Dam-e-aakhir(2) ko ibteda(3) kahiye
Wo bhi sun lenge ye kabhi na kabhi
Haal-e-dil sab se har jagah kahiye
Daag Dehalvi
1 End 2 Last breath 3 Beginning
----------------------------------------
Dil leke muft kahte hain kuch kaam ka nahi
Ulti shikayatein hui ahsaan to gaya
Daag Dehalvi
----------------------------------------
Hashr(1) me lutf(2) ho jab unse ho do do batein
Wo kahein kaun ho tum, hum kahe tumpar marne wale
Daag Dehalvi
1 Afterworld (where you go after death) 2 Entertainment
----------------------------------------
Ye bhi sach hai ki mohabbat me nahi main majboor
Ye bhi sach hai ki tera husn kuch aisa bhi nahi
Yun to hungama utha-te nahi deewane
Magar aye dost, aiso ka kuch thikana bhi nahi
Muddatein guzri teri yaad bhi aayi na hume
Aur bhool gaye ho tujhe, aisa bhi nahi
Muh se hum apne ko bura to nahi kahte ki Firaq
Hai tera dost, magar aadmi achcha bhi nahi
Firaq Gorakhpuri
----------------------------------------
Yun to bhari duniya hai lekin
Duniya me har ek tanha hai
Ishq agar sapna hai aye dil
Husn to sapne ka sapna hai
Koi basa hai mere dil me
Tu to nahi, lekin tujh sa hai
Yun to khud hum bhi nahi apne
Yun to jo bhi hai apna hai
Aisa bhi socho, rone wale
Kitni mushkil se dard utha hai
Firaq Gorakhpuri
----------------------------------------
Question – Answers
Khuda kare ki maza intezar ka na mite
Mere sawal ka jo de jawab barso me
Daag Dehalvi
----------------------------------------
Dreams
Hazar hasratein wah hain ki roke se nahi rukti
Bahut armaan aise hain jo dil ke dil me rahte hain
Daag Dehalvi
----------------------------------------
Death
Khabar sun kar mere marne ki wo bole rakibo(1) se
Khuda bakshe bahut si khoobiyan thi marne wale me
Daag Dehalvi
1 Refers to men who are in love with the same lady
----------------------------------------
Hasrat baras rahi hai hamare mazar(1) par
Sab kahte hain ye kabr kisi nau-jawan ki hai
Daag Dehalvi
1 Grave
----------------------------------------
Gham me tere jeene walo ko
Deti hai maut khud dilasa(1)
Firaq Gorakhpuri
1 Consolation
----------------------------------------
Philosophical
Majnu ki sachchai kitni sara to afsana hai
Shohrat(1) jisko raas aa jaye, wo kaisa deewana hai
Sab yahi samjhe hum bhi lafzo ke saudagar hain
Aakhon ke is jungle me bhi kisne hume pehchana hai
Mere saath mera sooraj hai mere saath mera saaya
Tanhayi to uski dekho jiske saath zamana hai
Rahi Masoom Raza
1 Fame
----------------------------------------
Hoga bhi to dhundhla(1) hoga jinpar hamara naam
Hum us shahar ki deewaro ko kya bheje paigam(2)
Shahar-e-junoon(3) me jeena kya hai, ye kaise batlaye
Sheeri(4) jaisi saari subhen, Laila(5) si har shaam
Neend bech kar humne utara jis sahra ka karz
Ab wahi hum-se maang raha hai be-khwabi ka dam
Rahi Masoom Raza
1 Hazy 2 Message 3 City of passion
4,5 Refers to the ladies from the popular love stories of Laila-Majnu and Sheeri-Farhad
----------------------------------------
Kuch kafas(1) ki teeliyon se chan raha hai noor(2) sa
Kuch faza(3) kuch hasrat-e-parwaz(4) ki baatein karo
Firaq Gorakhpuri
1 Cage 2 Divine light 3 Sky 4 Desire of flight
----------------------------------------
Agar mumkin ho to sau-sau jatan se
Azeezo(1) kaat lo, ye zindagi hai
Firaq Gorakhpuri
1 Loved ones
----------------------------------------
Jo zahar-e-halahal(1) hai amrit(2) bhi wahi hai naadan
Maloom nahi tujhko andaz hi peene ke
Firaq Gorakhpuri
1 Deadly poison 2 Divine nectar
----------------------------------------
Hijr
Ajnabi shahar me ajnabi raaste, meri tanhayee par muskurate rahe
Main bahut der tak yun hi chalta raha, tum bahut der tak yaad aate rahe
Rahi Masoom Raza
----------------------------------------
Na jane ashq(1) se aakhon me kyo hain aaye huye
Guzar gaya hai zamana tujhe bhulaye hue
Ye iztaraab(2) sa kya hai ki muddatein guzri
Tujhe bhulaye hue, teri yaad aaye hue
Firaq Gorakhpuri
1 Tears 2 Uneasiness
----------------------------------------
Kuch ishare the jinhe duniya samajh baithe the hum
Us nigah-e-aashna(1) ko kya samajh baithe the hum
Rafta rafta(2) gair apni hi nazar me ho gaye
Wah ri gaflat(3), tujhe apna samajh baithe the hum
Firaq Gorakhpuri
1 Known glance 2 Slowly slowly 3 Confusion
----------------------------------------
Gair kya janiye, kyu mujhe bura kahte hain
Aap kahte hain jo aisa to baja(1) kahte hain
Wakai tere andaz ko kya kahte hain
Na wafa(2) kahte hain ise na jafa(3) kahte hain
Shikwa-e-hijr(4) kare bhi to karen kis dil se
Hum khud apne ko bhi apne se juda kahte hain
Auro ka tajurba wo kuch ho magar hum to Firaq
Talkhi-e-zeest(5) ko jeene ka maza kahte hain
Firaq Gorakhpuri
1 Correct 2 Faithfulness 3 Unfaithfulness
4 Complaint of separation 6 Bitterness of life
----------------------------------------
Nisar karne ko tujh par kahan se layen khushi
Yahi hain bas ishq ke kuch gham bachaye huye
Firaq Gorakhpuri
----------------------------------------
Shaamein(1) kisi ko maangti hain aaj bhi Firaq
Waise zindagi me yun mujhe koi kami nahi
Firaq Gorakhpuri
1 Evenings
*********************
Labels: Urdu Shayari
